Miserere mei Deus, quoniam

LATIN

Miserére mei Deus,
quóniam conculcávit me homo:
tota die impúgnans tribulávit me:
ego vero in te sperábo.

PHONETIC

mee-seh-REH-reh MEH-ee DEH-oos,
KWAWH-nee-ahm kawhn-kool-KAH-veet meh AWH-mawh:
TAWH-tah DEE-eh eem-POO-nyahns tree-boo-LAH-veet meh:
EH-gawh VEH-rawh een teh speh-RAH-bawh.

TRANSLATION

Have mercy on me, O God,
for man hath trodden me under foot;
all the day long he hath afflicted me fighting against me;
but I will trust in thee.

SOURCE

Psalm 56(55):2, 4b

Pine Bluff, Wisconsin · Holy Cross Pastorate · Roman Catholic Diocese of Madison