O magnum mysterium (Responsory)

LATIN

O magnum mystérium,
et admirábile sacraméntum,
ut animália vidérent Dóminum natum,
iacéntem in praesépio.
Beáta Virgo, cuius víscera
meruérunt portáre Dóminum Christum.
Ave María, grátia plena,
Dóminus tecum.

PHONETIC

awh MAH-nyoom mee-STEH-ree-oom,
eht ahd-mee-RAH-bee-leh sah-crah-MEHN-toom,
oot ah-nee-MAH-lee-ah vee-DEH-rehnt DAWH-mee-noom nah-toom,
yah-CHEN-tehm een preh-SEH-pee-awh.
beh-AH-tah VEER-gawh, KOO-yoos VEE-sheh-rah
meh-roo-EH-roont pawhr-TAH-reh DAWH-mee-noom KREE-stoom.
AH-veh mah-REE-ah, GRAH-tsee-ah PLEH-nah,
DAWH-mee-noos TEH-koom.

TRANSLATION

O great mystery and wonderful sign,
that animals should see the newborn Lord,
lying in a manger.
O blessed Virgin, whose womb
merited to bear the Lord Christ.
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.

SOURCE

Christmas, Matins, Responsory

USE

Christmas Time, Seasonal

Pine Bluff, Wisconsin · Pastorate 19 · Roman Catholic Diocese of Madison