LATIN
O sacrum convívium,
in quo Christus súmitur:
recólitur memória
passiónis eius;
mens implétur grátia,
et futúrae glóriae
nobis pignus datur.
Alleluia!
PHONETIC
awh SAH-kroom kawhn-VEE-vee-oom,
een kwawh KREE-stoos SOO-mee-toor:
reh-KAWH-lee-toor meh-MAWH-ree-ah
pah-see-AWH-nees EH-yoos;
MEHNS eem-PLEH-toor GRAH-tsee-ah,
eht foo-TOO-reh GLAWH-ree-eh
NAWH-bees PEE-nyoos DAH-toor.
ahl-leh-LOO-yah!
TRANSLATION
O sacred banquet
in which Christ is consumed:
The memory of his passion is renewed,
the soul is filled with grace,
and a pledge of future glory
is given to us.
Alleluia!
SOURCE
2nd Vespers, Corpus Christi; See 1 Corinthians 11:26, Romans 8:18
USE
The Most Holy Body and Blood of Christ