LATIN
Vidérunt omnes términi terrae
salutáre Dei nostri.
Iubiláte Deo, omnis terra;
cantáte et exsultáte, et psállite.
Psállite Dómino in cíthara;
in cíthara et voce psalmi;
in tubis ductílibus,
et voce tubae córneae.
PHONETIC
vee-DEH-roont AWHM-nehs TEHR-mee-nee TEHR-reh
sah-loo-TAH-reh DEH-ee NAWH-stree.
yoo-bee-LAH-teh DEH-awh, AWHM-nees TEHR-rah;
kahn-TAH-teh eht ehk-sool-TAH-teh, eht SAHL-lee-teh.
SAHL-lee-teh DAWH-mee-nawh een CHEE-tah-rah;
een CHEE-tah-rah eht VAWH-cheh SAHL-mee;
een TOO-bees dook-TEE-lee-boos,
eht VAWH-cheh TOO-beh KAWHR-neh-eh.
TRANSLATION
All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
Sing joyfully to God, all the earth;
make melody, rejoice and sing.
Sing praise to the Lord on the harp,
on the harp, and with the voice of a psalm:
With long trumpets,
and sound of cornet.
SOURCE
Psalm 98(97):3b–6a