Vidi aquam

LATIN

Vidi aquam egrediéntem de templo,
a látere dextro, allelúia:
et omnes ad quos pervénit aqua ista
salvi facti sunt, et dicent:
alleluía, allelúia.

Confitémini Dómino, quóniam bonus:
quóniam in saéculum misericórdia eius.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in saécula saeculórum. Amen.

PHONETIC

VEE-dee AH-kwahm eh-GREH-dee-EHN-tehm deh TEHM-plawh,
ah LAH-teh-reh DEH-kstrawh, ahl-leh-LOO-yah:
eht AWH-mnehs ahd KWAWHS pehr-VEH-neet AH-kwah EE-stah
SAHL-vee FAH-ktee SOONT, eht DEE-chehnt:
ahl-leh-LOO-yah, ahl-leh-LOO-yah.

KAWHN-fee-TEH-mee-nee DAWH-mee-nawh, KWAWH-nee-ahm BAWH-noos:
KWAWH-nee-ahm een SEH-koo-loom mee-SEH-ree-KAWHR-dee-ah EH-yoos.

GLAWH-ree-ah PAH-tree, eht FEE-lee-awh, EHT spee-REE-too-ee SAHNG-ktawh.
SEE-koot EH-raht EEN preen-CHEE-pee-awh, eht NOONK, eht SEHM-pehr,
EHT een SEH-koo-lah SEH-koo-LAWH-room. AH-mehn.

TRANSLATION

I saw water flowing from the temple,
from its right hand side, alleluia:
and all to whom this water came
were saved and shall say:
alleluia, alleluia.

Give praise to the Lord, for He is good,
for His merciful love is everlasting.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
world without end. Amen.

SOURCE

Ezekiel 47:1, 9; Psalm 118(119)

USE

Sprinkling Rite before Mass on Sundays during Easter Time

Pine Bluff, Wisconsin · Pastorate 19 · Roman Catholic Diocese of Madison